草木长 - 第61章

上一章 目录 下一章

    他还未考虑清楚,联合会就已经把所有舆论压力推给了他。

    门被拍响了。胡归起身去开门,就见陈思洄站在门外。他耸了耸肩:“昨天结业典礼琵琶弹得不错你也找我讨说法?”

    陈思洄拉起他就向外跑去。

    社科院被围得水泄不通,陈思洄拽着胡归向老校区跑过去。未经修缮的游击府大殿坐落在老校区的最南端,爬山虎绕满了墙,瓦当落了一地,檐角上的小兽只剩下残破的半截,满目破败萧条。

    “老师,这是我们的文明。”陈思洄道。

    他推开大门,扑面而来一股子陈腐气味。胡归掸了掸袖口的灰尘,一脚跨进门槛,向无光的幽暗厅堂走去。

    “这里有防空洞,可以通到秦淮那里。”陈思洄道,“您小心,这里有张桌子。”

    人类怎么敢妄称自己有文明。胡归自嘲似地笑起来,抬起头,看见大殿顶端的榫卯与屋梁,还有驳落的彩绘,晦暗得不成形色。

    连巴别塔也在世间烟尘里轰然倒塌了,何况这座破落的危房。

    陈思洄打开手表上的光照,向地下室走过去。胡归走在他身侧,只留下伶仃的一个影子,落在小片光亮中。

    “老师”陈思洄停下步子,“你真的打算帮助联合国统一人类的——文明?”

    “我不知道。”胡归自顾自地向前,“安得双全法。我们总得为人们的未来考虑,因此,无可避免地被弃我们曾珍视的一切。”

    真的就没有第二条路可走吗。

    胡归兀自叹了口气,艰难地抬腿向前走着。陈思洄在他背后沉默几秒,大步向他走去,一把从身后拥住他。

    万物寂然,他只听得到一阵猛烈的心跳声。

    “老师,我在少年班时你就很看重我,我很感激。”陈思洄将头埋在他肩上,听见他诧异的抽气声,“我一直记得你给我们上的第一节课。”

    那时,胡归意气风发,往讲台上一站就是宇宙中心。自负如陈思洄,也把所有目光给了他。

    “大家说说,‘我爱你’这三个字怎么翻译?”

    陈思洄当然能给出无数个答案。用英文是“i love you”,浪漫的法语是“je t‘ai”,西班牙语的“te ao,teiero ”不算美,但也能勉强算上。

    胡归只是一笑,往黑板上写了一行字。

    “衣带渐宽终不悔, 为伊消得人憔悴。”

    “还有很多。”胡归道,“什么语言都翻译不出来中国诗词的美感,你们记好了。”

    这句诗谁都烂熟于心。但陈思洄偏偏把那十四个字与胡归物以稀为贵的笑,记了一辈子。

    任何事物不美,就是没有意义的。语言也是,翻译也是,生命也是。


下载app进行无广告阅读!

【1】【2】

添加书签

站长有话要说

希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便

后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

x
.
上一章 目录 下一章
x
.