进组
四月上旬,池妙接到了斩春>剧组打来的电话。
对方是个严肃的中年男人,问她能否担任为期三个月的跟组翻译,如果有意的话,请她近日来剧组面试。
池妙按捺住喜悦的尖叫,欣然答应。
跟组翻译周期长压力小,但工作量极大,池妙不敢怠慢,突击准备了大半个月。
胸前挂着吊牌的工作人员来来往往,联系池妙的中年男人带着池妙从他们中间穿过,没人停下手中工作抬眼看他们。电影是耗时耗力的大工程,每个人都是一颗小螺丝钉,因有着严密分工,不必相互认识,但各司其职,配合默契。
在片场可以看见已经就位的布景和设备,绿布前围了黑压压一群人,似乎正在做最后的设备调试。还有还在建造中的大型木制道具,更远处甚至有一台挖掘机正在铲地。
自称场务的中年男人仔细审核了她的简历,开门见山问了几个问题,主要是和她从业经历和教育背景有关,池妙答得很轻松。
中年男人嘴角露出了笑意,后面几个问题就近乎闲聊了,看来只是神情严肃刻板,倒没有真的刁难她。
场务让她在屋中稍等,离开片刻后回来,身后跟了个看着稍微年轻些的男人。
池妙站起来,目光在他用发蜡抓过的半长卷发上停顿了下,扫过他胸前吊牌,心下已经大概确定是日方的工作人员了。
池妙用鞠躬代替握手,果然对方也微微躬身示意,然后用中文简短地介绍了自己是桐岛凉宇的经纪人。
聊到具体工作时松山变回了日语,语速是说中文的2.5倍:“凉宇他的中文不好,虽说有日文版的剧本,但一些翻译的地方有点奇怪。在片场导演的话听不懂,和演员对戏也听不懂,你要帮他。”
池妙点点头,在手帐上画了个三角:剧本、导演 、对戏。
***
电脑屏幕播着最新一期的某生活类综艺,爆炒土豆丝的滋滋声盖住了综艺的声音。
厨房后的池妙抬起眼皮瞄了眼电脑屏,手上动作不停。锅底的白醋终于收汁,再翻炒几下,氤氲着热气的酸辣土豆丝新鲜出炉。
池妙把盛好的菜都端到客厅矮几上,擦擦手,把进度条退回没听见的部分。
屏幕里的黄宣也在做菜,但显然毫无经验,胡萝卜丝切得比手指粗,下刀时用了蛮力,猝不及防一整片胡萝卜直接飞出去砸到了嘉宾头上。
黄宣嘴上说:“抱歉抱歉。”
实际上他努力憋着笑,整个人都在颤抖,最后直接没憋住笑到打鸣。
池妙莞尔。他说‘抱歉’时双手虚拢的拜托姿势,和他搬进来那天如出一辙,看来是他的小习惯。
屏幕右上角突然弹出新消息。
场务:[日程表. pdf]
场务:[剧本日译本.docx]
场务:[剧本中文.docx]
场务:[合同.pdf]
场务:[保密协议.docx]
……
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的